Leistungen und Empfehlungen

Ich biete Übersetzungen und Korrekturlesen aus dem Deutschen und Französischen ins Englische sowie Reiseberichte in englischer Sprache.

Übersetzen und Korrekturlesen
Spezialisierungen

Reisen / Tourismus: Reisejournalismus und Artikel, Reiseführer, Aktualisierungen und Ankündigungen von Fluglinien, Webseitentexte und Broschüren für Hotels, Texte für Organisationen mit Fokus auf Wellness.

Geschäftskommunikation: Webseitentexte für Unternehmen, Pressemitteilungen, Blog-Posts, PowerPoint-Präsentationen, Kundenmitteilungen, geschäftsbezogene Zeitungsartikel und Berichte.

Marketing: Broschüren, Produktbeschreibungen, Texte und Kataloge für den elektronischen Handel.

Reiseberichte

Ich biete Reiseberichte in englischer Sprache oder Übersetzungen Ihrer Reisetexte aus dem Deutschen oder Französischen ins Englische. Beispiele für meine Reiseberichte in englischer Sprache finden Sie in meinem Reiseblog.

Zahlung

Zahlungen via BACS sind möglich für Kunden innerhalb der EU und für Kunden außerhalb der EU sind Zahlungen über PayPal möglich. Zahlungen sind innerhalb von 30 Tagen nach Rechnungsempfang zu leisten.

Empfehlungen

Ich arbeite seit über drei Jahren mit Hannah zusammen. In diesem Zeitraum hat sie gleichbleibend hochwertige Übersetzungen und Korrekturen aus dem Deutschen und Französischen ins Englische mit einem Auge für Details und unter strengster Einhaltung von Abgabeterminen für uns angefertigt. – Projektmanager einer Übersetzungsagentur

Wir haben Feedback unseres Kunden zu diesem Auftrag bekommen, das ich gern an dich weitergeben möchte: Der Kunde ist sehr zufrieden mit deiner Übersetzung. Vielen Dank für deine sehr gute Arbeit. – Projektmanager einer Übersetzungsagentur

Sie zeigt Kompetenz und Engagement sowie Einsatz für ihre Arbeit nach den vertraglich vereinbarten Standards. Ihre Aufgaben erfordern eine große Verantwortung und hochprofessionelle Kompetenzen. Hannah leistet sehr gute Arbeit, sowohl was die Qualität ihrer Übersetzungen, als auch Pünktlichkeit angeht. – Projektmanager einer Übersetzungsagentur

Beispiele und weiteres Feedback von Kunden und Kollegen finden Sie bei meinen Bewertungen auf ProZ.com (Willingness to Work Again rating) und in meinem LinkedIn-Profil.

Wenn Sie ein Kunde sind und gerne Feedback zur Veröffentlichung auf dieser Webseite hinterlassen möchten, kontaktieren Sie mich einfach! (Einträge können auf Englisch, Deutsch oder Französisch hinterlassen werden!)